Let’s go to admire the Chess-flowers
As a result of my move, I anticipated that I would miss several non-tangible things. Among these, I must mention.
As a result of my move, I anticipated that I would miss several non-tangible things. Among these, I must mention.
I particularly appreciate the Mont Racine region, because there are beautiful views of the lakes, the Swiss Plateau and the.
For a long time, I had heard about the Gorges du Taubenloch, either privately or following tragic events. So, I.
Engelberg is certainly not an isolated case but, as I was often in Engelberg as a youngster, I can only.
Since I moved to La Chaux-de-Fonds, I have been intrigued by the red lights in the distance that I see.
For this destination in the mountains of the Pays d’en Haut, it had been planned with the group to leave.
Located above La Chaux-de-Fonds, the Gros Crêt at Pouillerel is the highest point of the Doubs Regional Natural Park. It.
The former Le Creux-Les Convers railway line I have recently relocated to the canton of Neuchâtel and this move led.
When one drives up Val de Travers, one will not fail to notice in the distance a curious vertical line.
The Chasseral is the fourth highest peak in the Swiss Jura after Mont Tendre (1679m), Dôle (1677m) and Chasseron (1608m)..
Destination Montagne est le résultat de réflexions faites au début des années 90 qui a amené son fondateur, Charles Lehmann, a passer le Brevet d'Etat Français d'Accompagnateur en Montagne. Dès juillet 1996, Destination Montagne a commencé à proposer des randonnées et des trekkings, parfois en collaboration avec d'autres agences.
rue des Sorbiers 21
2300 La Chaux-de-Fonds
Suisse
Téléphone : +41 22 757 67 57
E-mail:frontdesk@destination-montagne.ch
Website:https://www.destination-montagne.ch